I have been writing a little mediaeval sounding tune, singing in thirds and fourths in harmony with single notes on the ukulele.
I wanted to put some simple Latin to it, so I chose the 'Nunc Dimittis' but I'm most disappointed with the last line, 'gentium, et gloriam plebis tuae Israel' which makes a distinction between the gentiles and the people of Israel so I will cut those words out.
As a poet whose first collection will contain material written about certain stories from the Middle East about the ongoing conflict and occupation I feel that I can't afford to be lax in regards to this kind of expression.
At the same time I recognise the great emotional power in liturgial lyric. I note that I am repeatedly drawn to Latin as a language for singing.